TEDA Nedir?

Türkiye Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanlığınca yürütülen ve kısa adı “TEDA” olan “Kültür ve Turizm Bakanlığı Türk Kültür, Sanat ve Edebiyat Eserlerinin Dışa Açılımını Destekleme Projesi”; Türk kültür, sanat ve edebiyatıyla ilgili Türkçede veya başka bir dilde yayımlanmış eserlerin, çeviri ve yayım marifetiyle yurt dışında tanıtılmasını sağlamak için yurt dışında faaliyet gösteren yayıncılara teşvik veren bir çeviri, yayım ve tanıtım destek programıdır.

Ortaya Çıkışı

Türk kültür, sanat ve edebiyatının yurtdışında tanıtılmasında bugüne kadar önemli eksiklikler görülmüştür. Yayımlanan eserlerin okuyucuya ulaştırılmasında etkili bir yol izlenememiştir. Bu eksikliğin giderilebilmesi amacıyla Kültür ve Turizm Bakanlığı bünyesinde çeviri ve yayım destek projesi çalışmaları başlatılmıştır. Bu çalışmaların sonucunda 14 Şubat 2005 tarihinde yürürlüğe giren yönergeyle TEDA Projesi hayata geçirilmiştir. TEDA Projesi yönergesinde 6 Şubat 2008 ve 6 Temmuz 2009 tarihlerinde değişiklikler yapılmıştır.

TEDA'nın Amacı

Türkiye Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanlığınca, Türk kültür, sanat ve edebiyatıyla ilgili Türkçede veya başka bir dilde yayımlanmış eserlerin, çeviri ve yayım marifetiyle yurt dışında tanıtılmasını sağlamak, Türkçenin ve Türk kültür, sanat ve edebiyat birikimini dünya ülkelerine tanıtmak, Türkçe eserlerin yurt içinde veya yurt dışında Türkçe dışındaki dillere çevrilmesini, basılmasını ve tanıtılmasını temin etmek veya bu eserlerin Türkçenin konuşulduğu Türkiye dışındaki ülkelerde Türkçe olarak yayımlanmasıdır.